卡姆文翻譯

她進一步說明,「文化平權」觸及族群說話的平權、也觸及聽覺、視覺說話 翻譯平權,透過「國家說話成長法」(草案)進展尊敬和保障語言成長。她舉例,日前花蓮縣光復鄉發出第一份阿美族語公函,別的,將來也可以斟酌把台灣手語納入法中,「台灣固有族群說話跟台灣手語,都要獲得國度說話的地位。」

文化部長鄭麗君。圖/聯合報系資料照
文化部長鄭麗君。圖/結合報系資料照

文化部鄭麗君今天表示,台灣長時間一元化 翻譯說話政策,致使部分說話面對闌珊乃至瀕危的重大危機,為復振及發展各族群母語,當局制訂「國度說話發展法」,增進說話平權及文化平權,宣示台灣各固有族群所利用天然語言及台灣手語,皆列為國度說話。

鄭麗君表示,今朝公共廣播電視團體沒有台語台,當局最先計議「公共電視法」修法問題,她會請部內從來歲起優先編列台語頻道的籌備預算,一方面修法,一方面最先準備有更多台語節目利用推出。

別的,但願將來修公共電視法時,可以把多元說話觀念放進去,應最少要有台語頻道,明年起文化部會優先編列台語頻道的准備預算 翻譯社

鄭麗君致詞時透露表現,每一個族群說話都應遭到平等正視,曩昔因說話政策單一化只推動華語教育,造成許多族群母語面對說話瀕臨滅亡 翻譯危機,現在要一路復振母語,從一元化走向多元化過程當中,焦點價值就是「文化平權」 翻譯社

鄭麗君指出,在立院三讀經由過程的「原居民族語言成長法」中,已肯認原居民族語言是國度說話,「客家根基法」批改草案也是如此,別的,台灣手語也屬於國度說話,將台灣手語納入,代表台灣民主進步 翻譯社

文化部今天舉行「國家說話成長法」(草案)公聽會,鄭麗君在會前指出,文化部已開過量場專家諮詢會和公聽會,以後會盡速送行政院審查,希望下個會期送立法院審議。鄭也指出,政院已經由過程「客家根基法」修正草案,如果立院提早審議經由過程,客語保障可以先上路。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文章出自: https://udn.com/news/story/7266/2600379有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jaimee88qh06i 的頭像
    jaimee88qh06i

    jaimee88qh06i@outlook.com

    jaimee88qh06i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()