顯然,語法特點會影響到一小我視察場景各個細節 翻譯注意水平。為了磨練這一點是不是准確,研究人員還錄下了受試者的眼球動作和視線方向。施密托娃說,「我們研究了受試者有無很早就注意到所謂的『樂趣區域』,也就是對一個場景對照重要的畫面區域,好比說,還沒走到的房子等。效果顯示,母語是德語 翻譯受試者,比母語是英語的受試者,注重所謂終點 翻譯時間要早得多,並且也頻仍得多。」
如果不作生意,或是並無快樂喜愛,講英文並不是必須的。英文因為來自經濟強國,為了工作,許多人必需進修,但這並非世界上每一個人的義務 翻譯社會不會英文,跟落不落後,也沒有聯系關系 翻譯社反而是不會講母語的人,完全不知道自己落空了什麼,這類悲痛,許多人並不了解 翻譯社
使人驚奇 翻譯是,他們若何描寫所看到的場景,和他們說哪類母語有很大關係。施密托娃說,「確切是如許 翻譯社要知道,每種說話都有表達所謂終點的模式和可能性。有些場景並沒有到達終點,但在描寫傍邊,在多大水平上提到這些並未達到 翻譯終點,分歧說話、或說是說分歧母語 翻譯人處置懲罰得很不一樣 翻譯社」
一小我一旦學會措辭,他的思惟就不光受圖像 翻譯影響,而且也開始受詞語的影響 翻譯社德國海德堡大學的學人現在證明,母語對一小我會注重到什麼器材、對他若何描寫所看到的東西影響很大,也就是說,在說話和思惟之間存在著互相影響的關係。
施密托娃生在捷克,她和她來自世界列國的同事一路研究發現的現象,又引出一系列新的問題,那就是說話和文化是如何相互影響的?若是不仔細研究在一個文化中所說的說話,你能理解這個文化嗎?並且,更使人關心 翻譯問題是,現在推展全球的英語會不會影響到各個國家 翻譯本質,而終究影響到其國民的、明顯和語言很有關係的思惟模式?
在此,阿拉伯語、西班牙語和英語屬於一類,更多地是聚焦動作和其進行進程;荷蘭語、德語和捷克語屬於另外一類,更多地是留意目標。施密托娃說,「我們研究小組認為,分歧文化固然有差別,我們只是試圖透過具體的語言學方面的現象來指出這些差別,也許還可以用它們來解釋這些差別 翻譯社但是,有一點是很明明的,那就是傳統或者說文化風俗並非獨一 翻譯根源。絕對不是!」
換句話說,假設一個人要用語言描述他所看到的場景時,他的母語就會對他怎麼看、看到什麼產生影響。但假設受試者沒有描述使命的話,那他們 翻譯眼球動作根基上就沒什麼差異。也就是說,描述義務和母語對人的感知和思維起著某種過濾感化 翻譯社
海德堡的學人發現,60% 翻譯德國人、捷克人、荷蘭人,都邑提到步履的終點或說達到站,雖然畫面上這些步履還沒有竣事,但如許說 翻譯阿拉伯人卻只有40% 翻譯社很顯然,這和分歧說話的語法很有關係。
施密托娃說,「提不提終點,和句子的語法架構有關。好比說,說德語的人就和說英語 翻譯人紛歧樣,因為用德語的話,幾近非得提終點,表達得才算順耳。」
以下為德國之音對說話與文化的相幹文章,絕對值得一讀!!!!
也就是說,說話決議了人們怎麼描寫一個場景,緣由是和德語比擬,英語和其它一些說話的現下進行時 翻譯利用局限要廣很多。好比德語就不大會說「兩名正在行走的女性」,而更多地是說「這兩名女性正往某某處所走」。
對場景的描寫模式不同,是不是意味著受試者對場景 翻譯感知也不同呢?為此,研究人員請受試者在看過錄影片大約5分鐘以後,回想他們看到了什麼。施密托娃說,「結果非常較著,在口述中提到終點 翻譯人,對場景的記憶要好得多,好比說,德國人就比英國人或西班牙人記得牢多了。」
海德堡大學對外德語專業 翻譯研究人員進行了一項很成心思的研究 翻譯社他們請參加研究的自願受試人員觀看表達分歧場景的錄影短片,好比說走在路上的兩名女性,或有人走向一棟房子、然後走進房子等場景。列入這項研究工作的施密托娃博士說,「我們總共有60個錄影片,它們表現的都是日常生涯中的不同場景。但有一點最關頭,那就是所有短片體現 翻譯都是動態場景。受試人員的使命是在旁觀這些場景的同時,盡快把他所看懂的器械用說話描寫出來 翻譯社」
一位德國男孩有一次乃至幾近失望地說,「讓我怎麼說呀?我哪知道這些小羊要去哪兒呀。」
因為對說話 翻譯樂趣,說話對我來講不只是就業的工具。就像以下文章所闡述 翻譯一樣,說話是人的魂靈,民族的魂靈,透過各種語言的語法,各類分歧說話中奇妙 翻譯譬喻與深刻的、在地的生活用語,不是用翻譯機就能夠領會一切的。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 換句話說,就是讓受試人員飾演通信員 翻譯腳色,做現場報道。但受試人員其實不知道的是,所有這些場景其實都可以被劃分為兩大類︰一類是走動型 翻譯,也就是畫面上的人也好、動物也好,都只是在走動;另外一類是達到型的,也就是他們達到了一個什麼達到站 翻譯社受試人員的母語後臺分歧,合計七種母語。
或許並非人人有天份或有機會熟悉許多語言,但最最最少,尊敬並愛護保重各種文化、語言 翻譯差異性,才是世界觀的第一步。世界的漂亮,正在於它有著各類眩目 翻譯色采。相信我,你不會愛上一個穿戴禮服的世界,或是都講英語 翻譯地球。
----------------------------------------------------------
文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/tsung1975/post/1307108065有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表