艾旺多語翻譯甲骨文出土以後,人們知道許慎的說文解字有錯解之處.這個網站似乎一切遵照說文解字原文,毛病的地方並未更正.現在科技發達,似應設個說文網站,一字一頁,集各家之言於一處,舊義新解併呈同現,俾便參考.
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
網上有多處說文網站,其他的說文網站以下:
中國哲學書電子化計劃
說文解字注
國語辭典 說文解字日文站 說文解字 | 網路中國 | 漢典 | 中國說話 說文解字全文檢索測試版 說文解字在線查詢 | 語文叢書 | 中文字譜 | 精煉辭庫 |
線上英漢字典 | 搜文解字 最下圖乃段玉裁之說文解字注,天工書局出書. 說文解字一書乃東漢許慎所撰,共收九千三百五十三字,依五百四十部首佈列.字體以小篆為主,大篆及六國古文為輔.原書已亡佚,今有北宋徐鉉 翻譯校訂本及清段玉裁 翻譯注釋本傳世.此書或為字典的老祖宗,辭書的祖宗或是爾雅. 本文來自: http://blog.udn.com/junk200/3788246有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社 |
文章標籤
全站熱搜
留言列表