英翻亞美尼亞語

草案劃定,「國度語言」指「台灣各固有族群利用之天然說話及台灣手語」,「中心教育主管機構及直轄市、縣(市)主管機關,應保障學齡前幼兒國度說話學習之機遇 翻譯社

文化部鞭策國度說話發展法,三月起陸續舉行七場公聽會,擬定草案。文化部次長丁曉菁指出,民意顯示幼兒的語言教育是「黃金學習期」,應多方進修母語或相關國度說話。文化部上周一通知佈告國度說話成長法草案,月底將舉行最後一場公聽會批改定案,提送行政院審查,再送入立法院審議。

不過,文化部和教育部強調,和國小不同,幼兒園不會逼迫母語講授,且會採沉醉式教學,用唱遊、聽故事體式格局寓教於樂,避免給幼兒壓力。

教育部國教署署長邱乾國透露表現「樂觀其成」。他指出,國教署已測驗考試推動很多「沉醉式母語教授教養幼兒園」,按照幼兒園地點地區的首要族群鞭策母語教學,包括原民語、客語等,立法後將「做更多」。

目前小學必修本土說話,文化部公布「國度說話成長法」草案,將母語教授教養向下延伸到幼兒...
目前小學必修本土說話,文化部公布「國家說話成長法」草案,將母語講授向下延長到幼兒園 翻譯社圖為北市百齡國小閩南語教學畫面。 本報資料照片
教育部規定國小必修閩、客、原住民等本土說話,因上課時數少、又缺乏操演機遇,十幾年來教學成效不彰 翻譯社文化部日前公告國度說話成長法草案,明定「保障學齡前幼兒國度說話進修之機會」,將母語講授提早至幼兒園,草案預計於下個會期送進立法院審議,將是台灣母語教育 翻譯重大變化 翻譯社

至於推動母語教學 翻譯師資問題,丁曉菁默示,文化部將持續與教部協商,但願教部指點並協助各大專培養所需的國度說話師資。邱乾國說,未必須要專門師資或專業認證,目前不偏向對照國小本土說話教學,要求幼保人員具有母語教授教養認證。

丁曉菁也說,此一立法原意是「保障權利」,而非「強制進修」;立法也偏向「多一項選擇」,而非強迫規定進修。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

很多幼兒背負家長壓力進修英語,現在還要插手母語;邱乾國強調,幼兒母語教授教養和國小分歧,主要採「沉醉式教學」,用遊戲、聽故事、聽童謠等方式,讓孩子自然而然親近母語,也不像國小的本土說話課程,有固定教材與講課時數,相信不會造成幼兒進修壓力。



以下內文出自: https://udn.com/news/story/11282/2572329有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜