卡達山語翻譯

蔡孟軒/新未來政策研究員、台大國家成長所碩士台大在「邁向頂尖大學」計畫之下開設多門東南亞語言課程,聘請很多名兼任教師,而教育部從明年起將鞭策「高教深耕計畫」,取消正在履行到尾端 翻譯「邁向頂尖大學」計畫 翻譯社在邁向頂大計畫行將面臨竣事之際,因無法確保經費可否延續,造成東南亞說話課程排課艱巨。所謂邁向頂尖大學計畫(俗稱頂大),是教育部為了提拔國內研究水準、建設世界級的頂尖大學,賜與重點大學經費補助之計畫 翻譯社因本計畫以五年為一期,每期撥款500億元新臺幣,故常被稱作「五年五百億」。台大的東南亞說話課程就是在該款項之下而設立。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯台大的東南亞語師資(泰文、越南文、馬來文、印尼文、菲律賓文)曩昔是聘用在日文系底下,按照台大日文系官網示意,「由於日語亦同屬於東亞語言,在文學院現行架構下日文系為較適於負責開設東亞說話課程之單位,是以在校方和院方的激勸下,本系乃配合在經費及人力資本許可的範圍內,自96(1)學期陸續開設韓文、越南文、泰文、馬來文、印尼文、菲律賓文等東亞語文課程,至105學年度已執行10年,除日文外,共開設6種東亞語文課程。」但是,客歲因有立委質詢「邁向新南向之際,為何台大的東南亞語師資得下設在日文系底下」?正反兩方 翻譯闡述都有,乃至引發網路筆戰。有鑒於此,台大本年有新 翻譯課程安排,將自106學年度起移轉至「文學院外語講授暨資本中心」。也就是說,將東南亞語課程移出日文系 翻譯範圍,以免又多此一舉。即使把東南亞語課程移除日文系架構,這類「常常性課程」卻沒「經常性經費」挹注,黉舍究竟該若何維繫課程放置?東南亞師資難以覓尋,好不容易憑頂大計畫聘到優異教員,卻因經費分派方式而改變,教員能留得住嗎?倘若該名教員恰好在台大念博士班,從機會本錢來看,還有意願留下講授,若不是呢?台大教務長郭鴻基示意「只能說服老師改簽短時間約,硬著頭皮開課」,這些東南亞說話課程在台大極度熱點,對於學生的權益來講也將遭到影響。在邁向頂大計畫竣事之際,教育部應該跟學校多方溝通,千萬不能讓先前投注的資本就此空費,當後期計畫無法銜接只會造成自廢武功的窘境 翻譯社



文章來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170807/1177198/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jaimee88qh06i 的頭像
    jaimee88qh06i

    jaimee88qh06i@outlook.com

    jaimee88qh06i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()