曼尼普爾文翻譯也是用...(恕刪)
另想請問會有有毒物資產生嗎?
看似乎有這類狀態的人不多
https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1487146376.A.CE2.html )


教訓用檸檬酸清洗電鍋的兩個網址,完全沒有任何其他文字(如下圖)
我檸檬酸是放進去加水煮滾之後,再用海綿菜瓜布刷一下汙垢就倒掉了

當初也是抱著支撐國貨的心態采辦
沒有久泡


以下圖,圖片狀態是把外鍋用海綿菜瓜布洗好後,利用保溫作優格完拍的
今天早上寫信扣問客服,獲得的回信內容只有兩個網址


約兩年多前買的15人份的全不鏽鋼萬國牌電鍋

我的和你同款

也許半年前有看該公司粉絲團分享的清洗電鍋影片,利用檸檬酸清洗外鍋
約兩年多前買的15...(恕刪)
接著利用後陸續入手下手有像是氧化物產生


也是用檸檬酸潔淨
利用上日常平凡只偶然拿來燒飯(約一個月一次)或做優格(僅利用保溫功能,兩周約利用三次)
Jacooo wrote:
沒想到會這麼有趣= =



華頓翻譯公司的和翻譯公司同款
jaioefejiseijf wrote:
請問各人使用有泛起過如許的狀態嗎?

曾有看過網路上有人分享該公司客服回應
建議你檸檬酸不要泡太久....



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=729&t=5620383有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜

    jaimee88qh06i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言