塔馬塞特文翻譯針對《國度說話發展法》,文化部示意,說話是群體情緒跟記憶最重要的傳承,說話權則是文化公民權的主要浮現,透過法案付與各族群語言具有國家語言的定位,與在正式場所使用族群母語的權力,藉此確保說話多樣性並永續成長,打造友善說話的情況(洪德諭/台北報道)
預會的公聽會的鄭福田文教基金會履行長邱慧珠認為,為庇護與鞭策台語,有成立台語電視台的需要性,同時也期盼國度能成立國家語言推動協會,由行政院長林全來擔任召集人,推動台灣語言的成長。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯擔負國小音樂教員的張教員表示,本身決定讓小孩學台語後,雖在家使用全台語對談,但出門後因民眾大多利用國語,竟有自己是「外國人」的感受,另外會講台語阿公、阿嬤在家多用國語與小孩溝通,也有小孩認為「講國語就好,幹嘛講台語」,相信下一代說台語將會是少數中的弱勢,除了增添小孩上台語課的時數外,也能斟酌成立台語電視台。
文化部今主辦「(國度說話成長法》草案」公聽會,文化部政務次長丁曉菁今在公聽會默示,透過法案 翻譯建立讓多元說話能獲同等、尊敬與莊嚴,藉6場公聽會,普遍的徵詢各界定見並凝集共鳴,估計6月底將會把法案送至立法院審查 翻譯社丁曉菁暗示,台灣是具有雄厚多元語言的國度,但在歷史的過程中語言成長呈現斷層,對文化成長造成晦氣 翻譯影響,像自己無法用台語與阿公、阿嬤流通的溝通,因而造成遺憾。
本文來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170304/1068844/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表