Subtitle Edit是一套免費、中文化、利用輕易、功能強大的影片字幕製作、同步、翻譯與點竄軟體,今朝已更新為3.5.3版翻譯這個軟體內建影片即時預覽功能,可以匯入與辨識字幕,支援SubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 170 多種分歧字幕花樣之間的轉換,關於Subtitle Edit的下載、安裝與設定詳見:免費影片字幕製作軟體Subtitle Edit。本文申明將DVD或藍光的繁體中文sub字幕辨識為文字的方式:
1.對著桌面的捷徑圖示陸續按兩下滑鼠左鍵,開啟程式翻譯
2.點選「開啟」。
3.選擇要辨識的檔案,點選「開啟」翻譯
4.檔案已開啟,以下圖所示。因為要辨識的文字是繁體中文,第一次利用,必需先點選「字典」按鈕,下載「繁體中文字典」。
5.說話選擇「Chinese (Traditional)」翻譯
6.點選「下載」。
7.正鄙人載繁體中文字典。
8.繁體中文字典下載完成,點選「肯定」翻譯
9.封閉字典下載的視窗。
10.語言選擇「Chinese (Traditional)」。
11.打消勾選「斜體」與「音符」。
12.點選「最先進行OCR」翻譯
13.正在辨識文字。
14.文字辨識完成,如下圖所示。繁體中文辨識率不高,必需校訂錯誤。
15.選擇第一行文字。
16.批改辨識毛病的文字翻譯
17.依上述的方法,逐行檢查並點竄的文字毛病。修改完成,點選「確定」翻譯
18.點選「貯存」。
19.利用預設的檔案名稱與格式,點選「存檔」。外掛字幕,檔案名稱必需與影片名稱一樣,且放在統一個資料夾內,播放影片的時刻,才會主動掛載字幕。
20.點選「封閉」,結束文字的辨識。
21.開啟檔案總管,對著影片檔案繼續按兩下滑鼠左鍵,開啟並播放影片。
22.正在利用免費影音播放軟體PotPlayer播放影片,已經自動載入字幕,以下圖所示。
來自: https://blog.xuite.net/yh96301/blog/524311537有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表